About the Journal
Journal of Sublime Porte (JoSP) is a peer-reviewed, international, and open-access academic journal that aims to contribute to the transmission of knowledge, thought, and scientific heritage. The journal publishes original scholarly works in the fields of history, philosophy, science, art, culture, and philology. It supports interdisciplinary research focusing on the transmission of knowledge and ideas across different geographies, languages, and intellectual traditions.
JoSP is not limited to studies on Ottoman and Islamic thought; it also welcomes research that examines patterns of intellectual circulation within the broader heritage of world civilizations.
The journal is published twice a year, in June and December. Special issues may also be published when deemed necessary. JoSP accepts scholarly articles written in Turkish and English, and it also includes academic translations, book reviews, critical editions of archival materials, and other relevant contributions.
Authors who submit their manuscripts to JoSP are deemed to have transferred all publication rights of their work to the journal. All publication rights of accepted articles belong to Sublime Porte (JoSP).
JoSP supports and organizes academic conferences, symposia, and workshops both nationally and internationally. Full texts of papers presented at these events may be published in the journal, provided that they have not been previously published elsewhere and that they successfully pass the journal’s peer-review process.
The evaluation process of manuscripts submitted to JoSP is conducted in accordance with the double-blind peer-review principle. Depending on referee reports, the total duration of the review process for each manuscript shall not exceed four months. Manuscripts whose evaluation process has been completed are scheduled for publication based on the Editorial Board’s report, taking into account thematic coherence and academic merit.
Why “Sublime Porte”?
The term Sublime Porte (Bâb-ı Âli), employed by Western observers to denote the Ottoman central administration, simultaneously conveys meanings of gate, passage, transmission, and communication. Through this journal, we aim to render visible the flows of knowledge and the pathways of intellectual transmission across different times and places.
Intended Readership
-
Scholars examining the transmission of the world’s scientific and intellectual heritage,
-
Researchers of Ottoman and Islamic history of science and thought,
-
Specialists in cultural history and philology,
-
Those engaged with the transfer of the natural sciences,
-
Historians of visual culture, art history, and philosophy,
-
Academics who seek to reinterpret the past through interdisciplinary methodologies.